去年暑假(七月),仔仔在安親班老師的安排下,參觀台大農場。遊畢回家,他有了一些心得與創作靈感。八八節前夕,他著手繪製了一本「快樂小幫手支票」,送給仔仔爸爸,當作父親節禮物。

蹦蹦銀行快樂小幫手支票 by 2008 August.jpg

happyleo 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


台灣藝術家英文簡傳(4)-作曲家呂泉生


呂泉生教授與榮星合唱團小朋友

Composer Lu Chuan-Sheng

 編輯/邱斐顯

EditiorFelicity Fei-Hsien Chiu

http://www.cna.com.tw/cnaeng/vistaphoto/engexhibition.aspx?Artc_ID=85&CatL_ID=K&CatM_ID=K02

The composer Professor Lu Chuan-Sheng, the“Father of Taiwan 's Children’s Choir”, Lu Chuan-Sheng, who passed away on March 17, 2008 in Los Angeles , U.S. at his age of 92. 

A note on Lu Chuan-Sheng

Lu Chuan-Sheng, born into a Christian family in Shengang, Taichung County in 1916, was a great music educator known as the“Father of Taiwan 's Children’s Choir”. Lu’s parents were devoted Christians and they often took him to participate in the church choir, which inspired him to study music later on.

Because of his strong interest in music, Lu went to Japan to study and majored in Piano. His dream to become a concert pianist was shattered when he damage his arm. However, this unfortunate event marked a new beginning in his life. He changed his major to Vocal Music and did a minor in Piano Theory and Composition. The choral singing on his curriculum had a tremendous influence on his later devotion to lyric composition and choral singing education. While studying in Japan , his extra curriculum activities included singing for theatrical plays, auditioning for a place in an Olympic Choir member, and gaining admission to the NHK Broadcast Choir’s Group F. After graduating from Music School , Lu became a professional singer. He played lead roles in the theater and sang part time with the NHK Choir. 

Lu returned to Taiwan in 1943 and settled in the Dadaocheng(大稻埕)area of Taipei, where his interest in Taiwan folk songs began to take root. He composed three folk songs,“Paddy Field of June for Chiayi”(六月田水), “Train through the Tunnel”(pronounced as“diu-diu-dang-ah”,丟丟銅仔) for Yilan, and“A Chirping Bird”(一隻鳥仔哮救救)which became the pioneer folk song pieces for choirs singing in Taiwanese. 

During the course of his career, Lu composed more than two hundred folk songs. The three songs,“Lullaby”
(搖嬰仔歌)composed in 1945, “Don't Keep Fish in the bottom of the cup”(杯底毋通飼金魚)composed in 1947 and released in 1949, and “Open the Window to the Heart” (阮若打開心內的門窗)in 1958, are the most popular. 
 

The three well-known Lu compositions 

In May 1945 during WWII, the allies bombarded Taiwan heavily in their attacks against Japan . Lu sent his wife and 3-month-old child to his hometown, while he remained in Taipei and worked at the Taipei Broadcast Bureau. But his longing for his wife and newborn baby grew deeper day by day. He asked his father-in-law, who was a pastor, to write the lyrics for what would later become the widely acclaimed “Voice for the Formosan Parents – the Lullaby.” 

“Don't Keep Fish in the bottom of the cup”was intended to ease the ethnic tensions between local Taiwanese and the so-called mainlanders on the island after the 228 Incident. Lu, who had experienced the conflict, thought that better understanding could be achieved among people if they drink together, bottoms-up style, and open their hearts to each other. He composed both the melody and lyrics of the song and performed it at its premiere in April 1949. 

“Don't Keep Fish in the bottom of the cup”was once performed by the renowned Taiwanese baritone Tseng Dau-Hsiong
(曾道雄)at a United Nations concert in Tokyo, Japan, in 1988. Tseng chose it as the representative song for Taiwan. 

“Open the Window to the Heart”was a composed in collaboration with doctor Wang Chang-Hsiung (
王昶雄), who was the same age with Lu and was known as a famous Taiwanese writer. The song was meant to comfort and encourage young men who had moved from rural areas to the cities because of the social structure transformation. It is now a very popular piece in the repertoires of choirs. 

Lu composed three hundred and seventy pieces of music throughout his life. He received several honors such as the“Music Composition Award from Chinese Culture and Art Association”in 1990,“National Cultural Award from the government”in 1991,“Special Achievement Honor for the Fourth Annual Golden Songs and Lyrics of Republic of China”in 1992, and“Humanities Achievement Award of Taiwanese-American Foundation”in 2007. 
 


Lu and his wife moved to Los Angeles in 1991 to be with their children, after he retired at age 75. However, when he was 91 he returned to Taiwan twice in 2007 accompanied by the his family. The first time was to attend the 50th anniversary celebration of the Rong-Shing Chorus in July, the second was to receive the“Humanities Achievement Award”from the Taiwanese-American Foundation in November 2007. 

 

A note about Lu Chuan-Sheng and Rong-Shing Chorus(榮星合唱團)

Rong Shing Chorus, one of Taiwan's more prestigious choruses, was founded by Koo Wei-Fu(辜偉甫)in 1957. At the time, Lu Chuan-Sheng was the music director of the group. Koo and Lu both believed that educating children through music is a means of uplifting a country's culture.

They therefore founded the Rong-Shing Children's Chorus, which was the first children's chorus in Taiwan . The Rong-Shing Women's Chorus was later founded in 1962 and Rong-Shing Girls' Chorus in 2005.

Lu had created a rich environment for musical education in Taiwan through his unwavering efforts and his dedication to children’s choirs.

Lu devoted his efforts to the Rong-Shing Children's Chorus for over 35 years, from 1957 to 1991. The Rong-Shing Children's Chorus, under his direction, was selected to represent Taiwan at the second annual Asian Children's Chorus Festival in Tokyo in 1967. The Rong-Shing Children's Chorus earned the high praises for it’s a cappella performance at a concert in 1973.

Over the past 51 years, the Rong-Shing Chorus has contributed tremendously to the field of the music education in Taiwan and also inspired its students to become brilliant professionals and excellent amateurs. Rong-Shing Chorus has a very busy concert schedule that includes touring around Taiwan and abroad to countries such as Japan , the U.S. , Canada and Southeastern Asia . The celestial voices and the innocent smiles of these children have profoundly touched Rong-Shing's worldwide audience. 

Photo courtesy of Sunny Koo 

The above information is edited by Felicity Fei-Hsien CHIU
(邱斐顯), editor of center of web and wireless news service, the Central News Agency.

 

happyleo 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

 

1987年,群眾聚集立法院大門口,聲援江蓋世等人。)


◎文:江蓋世


我知道,六一二事件是一個政治事件,既然是一個政治事件,它就是朝野政治力的拉距戰,而不是引經據點的法律戰,有了這個認知,我就不再斤斤計較法庭上的言詞辯論,反而一再的默念甘地的啟示:「我們愈是無辜入獄,我們的力量愈大。」

 

既然我自許為甘地的信徒,那麼我就應該去自我實踐,他這項入獄哲學,當年他被送上法庭時,他不願在法律上跟法官多費唇舌,反而請求庭上「請判我最重的罪」。


  

江蓋世著《我走過的台灣路》

第四章風暴 
4-5  我是台灣囝仔(下)
  

 

一九八七年六月二十三日,台北地檢處即將召開六一二事件偵查庭。

 

接著板橋後埔國小那一場,民進黨中央繼續在台北市新興國中,以及三重明志國中,舉辦兩場群眾大會,聲援六一二事件三位當事人。

 

在群眾大會場合,聽那萬人的歡呼鼓掌,是非常痛快的事,但是,當曲終人散,獨自回到家裡時,想到不知何時,就要跟家人離別,與朋友分開,心中就有股甩不掉的落寞。雖然如此, 六月二十二日 那天,我看到當期的雜誌《新新聞》與《民進週刊》,封面上,都有我們三個人的相片,短時間之內,我成了反對運動的名人,唉,我知道,名聲如泡影,突然而來,也將隨之而去,但此時驟增的名氣,但不可否認的,卻是我繼續戰鬥的一項動力來源。

 

六月二十二日早上,黨主席江鵬堅打電話給我,我接了電話,生性幽默的江鵬堅,笑著說道:「啥米?你擱惦佇厝裡!喔,你真好命,逐家攏佇無閒咧!」

 

我馬上答道:「我行李已經準備好啊,準備入去籠仔內啊!」

 

江鵬堅打電話是要通知我,晚上要在陳繼盛律師的「陳林文教基金會」,召開一項六一二事件律師團會議,來研究第二天謝長廷、洪奇昌與我三人要到地檢處偵訊時,我們的對策如何。江鵬堅是民進黨黨主席,他本身又是律師,所以擔任這個律師團的召集人,自己親自打電話給我。

 

當天晚上,陳林文教基金會的會議廳,聚集了十個人,除了我跟洪奇昌之外,其他都是律師,主要有江鵬堅、陳繼盛、李勝雄等人。他們是當時反對陣營裡,一時之選的人權律師,大家熱烈的討論案情,研商明天的對策,而我呢,不是讀法律的,對於訴訟程序也不太了解,我知道,六一二事件是一個政治事件,既然是一個政治事件,它就是朝野政治力的拉距戰,而不是引經據點的法律戰,有了這個認知,我就不再斤斤計較法庭上的言詞辯論,反而一再的默念甘地的啟示:「我們愈是無辜入獄,我們的力量愈大。」

 

既然我自許為甘地的信徒,那麼我就應該去自我實踐,他這項入獄哲學,當年他被送上法庭時,他不願在法律上跟法官多費唇舌,反而請求庭上「請判我最重的罪」。

 

所以當那些律師正在努力的研商,第二天的法庭抗爭策略,我自己的策略已經定好了,有關三人共同的法律訴訟問題,我就委託我的義務辯護律師代勞,政治的部份,我就採取甘地的策略。

 

六月二十三日終於到了,全台灣反對人士最關切的話題就是:「謝長廷等三人,今天會不會被收押?」

 

一大早,台北地檢處四周,警方已經派出鎮暴警察,架起層層鐵絲網,嚴陣以待。


民進黨的中央要員,在江鵬堅的坐鎮之下,幾乎全部到齊,全島各地的民進黨人士,紛紛包下大型遊覽車,一路北上,群集台北地檢處。聲援的群眾,揮舞著民進黨旗,高舉各式各樣的抗議標語,而我也請了蔡文旭,去找到一位台北縣的黨工朋友,寫下橫幅大型標語好幾幅,如「台灣人走台灣路」、「人民有主張台灣獨立的自由」等。就這樣,數千名群眾,頂著火熱的太陽,在地檢處外面,等候我們偵訊的結果。

 

我們三人在律師的陪同之下,走進了地檢處,地檢處大廳裡面,也派出層層的警察圍成人牆,防止群眾可能的騷動。

 

「今天可能收押嗎?」我不知道,我也從來沒有進過監牢,也不知道坐牢的滋味是怎樣,我心裡一直用甘地的話「監獄是我的聖殿」,使我自己心情平靜下來。

 

負責偵辦六一二事件的檢察官陳清碧,他將我們三個人,依照江蓋世、洪奇昌、謝長廷的次序,一一偵訊。

 

我第一個接受偵訊。陳清碧攤在我面前,是好幾本相簿,那是警方搜證小組,在 六月十日 ,我率眾遊行博愛特區,以及 六月十一日 ,我又率眾遊行,長征士林官邸。我看了看相片,他開始問我許多細節的問題,我只好笑著對他說:「不必問我了,請求你將我起訴,謝謝你。」

 

陳清碧急著說道:「我們要經過偵查,才能決定要不要起訴啊。」

 

「檢察官,我的罪名已經很清楚,就是我手裡拿著那個牌子,上面寫著『人民有主張台灣獨立的自由』,請不必再問了,麻煩書記官把我的話記錄下來。」

 

我看到陳清碧一臉狐疑的表情,也許是他擔任檢察官以來,頭一次碰到我這個「腦袋秀逗」的嫌犯,人家都是巴不得嘴巴連聲喊冤,或為自己辯解,可是我不但不辯解,還是請求他將我起訴,我看到他一下子支支唔唔的表情,我暗地裡笑了起來,整個人也輕鬆多了,我再度追問:「檢察官,請求你幫我起訴,請把這句話叫書記官記錄下來,好了,從現在開始,我保持沉默,不再回答你的任何問題。」

 

陳清碧再追問我幾個問題,我都笑而不答,兩人僵在那裡……。最後,他沒辦法,只好叫書記官照我的意思去做。

 

問完了,他並沒下令收押,我就走出去,接下來,換洪奇昌進來,再來,換謝長廷。我想他們兩位,與檢察官的對答,一定很精采,那些,只好等將來他們寫傳記的時候,再加以補充吧。我只記得,我走出偵訊庭,到另一間休息室,與其他的辯護律師在一起休息,我們一直等著,而外面的群眾,也在豔陽之下,苦苦守候,一直到下午三點半,全部的偵訊完畢,檢察官並沒有下令收押。我們三人在黨主席江鵬堅陪同之下,步出博愛路地檢處的大門時,群眾報以熱烈的歡呼,他們大呼口號,「謝長廷,無罪!」、「洪奇昌,無罪!」、「江蓋世,無罪!」。

 

我們站在那裡,向群眾發表簡單的演講,感謝他們的支持。因為我內心清楚的很,如果沒有民眾強力的支持,國民黨當局一定把我們押入大牢了!那麼, 六月二十三日 的晚上,我睡的地方,就不是家裡溫暖的床,而是牢裡冰冷的木板。

 

整個六二三的偵訊活動,雖然和平的結束,但過程中卻發生了一件不幸的小意外,兩位台北縣民進黨黨工莊勝惠與蔡裕珍,他們聲援我們的時候,與警方發生衝突,而遭逮捕,後來,蔡裕珍交保候傳,可是,莊勝惠在衝突時,奪下警方搜證人員的相機,阻擾對方搜證,因情節重大,而遭檢察官下令收押。

 

「莊勝惠可能會乎伊們刑求,咱愛甲伊聲援!」一位關心莊勝惠的台北縣黨工,大聲呼籲道。

 

因此,我們就從 六月二十二日 起到 六月三十日 ,連著幾天,發動一群民進黨黨工,在台北市地檢處大門口前,進行聲援莊勝惠的靜坐,這個活動,由板橋尤清服務處的主任蕭貫譽擔任總領隊與發言人。因為莊勝惠本人並不是公職,再加上他所涉的案件,是搶下警方搜證小組的相機,阻擾對方拍照,這樣的案情,使得他所獲得黨內的聲援及社會的聲援,相當有限,我連著幾天,每天都去靜坐,可是愈坐人愈少,最後不得已,只好宣佈結束全部的靜坐活動,接下來,只好靠律師們來為他做法律上的支援而已。

 

往後幾天,我待在家裡休息一陣子,偶爾外頭有示威,我會去參加,但我心裡一直在想,難道國民黨當局抓了人、關了人、抄了黨外雜誌社之後,我們才能被動的抗議示威,為什麼不主動出擊呢?

 

「主動出擊」的念頭,不斷在我腦中翻騰……。


happyleo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()




台灣藝術家英文簡傳(3)--百歲畫家郭雪湖

編輯◎邱斐顯

The above information was edited by Felicity Fei-Hsien CHIU.(邱斐顯)



The Age of Elegance--A continuous and elegant composition of Kuo Hsueh-Hu in the passage of time (時代的優雅--郭雪湖百歲回顧展)



Early Spring

 

A note on Kuo Hsueh-Hu(郭雪湖)

Kuo Hsueh-Hu was born in 1908 in the Dadaocheng(大稻埕)area of Taipei. Acknowledged as a major pioneer of the modern art movement in Taiwan , Kuo is a nationally renowned artist whose influence has extended into a second century. When he was a mere 20-year-old artist, Kuos works were selected for the first Taiwan Art Exhibition. He was known together with Lin Yu-Shan (林玉山)and Chen Jin(陳進) as the “Three Youths of Taiwan Art Exhibitions”. In 1928, Kuo was awarded the Special Selection Prize in the second Taiwan Art Exhibition with his gouache painting entitled, “Scenery near Yuan Shan”(圓山附近). Indeed, he won the award several times in a row. Subsequent awards included the Taiwan Exhibition Prize, the Taiwan-Japan Prize and the Asahi Prize. By virtue of his accomplishments, Kuo was one of a few Taiwanese artists to be granted direct-entry status for exhibitions in Japan .



Taipei North Gate in Early Age

This year marks the hundredth birthday anniversary of the venerable master.

On January 22nd, 2008, Kuo was recognized with the 27th National Cultural Award, Taiwan ’s top cultural honor recognizing individuals who have made special contributions to the preservation and promotion of Taiwan ’s diverse culture.

Centenarian Master Kuo Hsueh-Hu, acknowledged as a major pioneer of the modern art movement in Taiwan , is a nationally renowned artist whose influence has extended into a new century.

Master Kuo has dedicated his life to artistic creation, and, to date, has many other accomplishments. His remarkable artistic achievements are the result of his talent and hard work. 



Grand Canyon Landscape


Kuo is one of the first-generation gouache painters in Taiwan . His artworks involved bold experimentations that incorporated the concepts of traditional Chinese ink painting with elements of eastern painting (Toyoga). He was credited with the use of heavy color rendering with light ink to create outlines. At a relatively young age, Kuo managed to widen the scope of gouache painting, bringing it into a broader and more diverse form through the use of Western styles and expressive techniques.



Boat


On 24th January 2008, Master Kuo was presented with the prestigious“27th Executive Yuan Culture Award,”as a tribute to of his lifelong contributions to the promotion and advancement of arts and culture. The presentation ceremony was held at Taipei 101, which was a great way to celebrate Master Kuo's 100th birthday. 



Colorful boats on the river


“The Age of Elegance: a Centennial Exhibition of Kuo Hsueh-Hu” is organized and held by the National Taiwan Museum of Fine Arts to honor Master Kuo's contributions to Taiwan's art community, and to more widely promote his magnificent achievements. This centennial exhibition consists of a total of 101 of Master Kuo's artworks, complemented by his sketches, photographic records and news articles. 



Birds at the ponds


It is hoped that this display will allow visitors to gain a better understanding of a great master's artistic journey, and especially to gain an insight into how the master carried forth the traditional culture he inherited into his continuous creation of beautiful melodies throughout his artistic career that spanned a century. 


Snow on the mountains


Kuo Hsueh-Hu’s early studies in painting

Kuo Hsueh-Hu, originally named Kuo Jin-Huo, was born on April 10, 1908 in the Dadaocheng
(大稻埕)
area of Taipei. Kuo displayed a keen interest in both singing and painting at a very young age. As a student at the Second Public School of Dadaocheng (renamed “Ze-Hsin” Public School in 1922, and “Ze-Hsin” Elementary School in 1945), his talents were discovered by both his music and art teachers. After careful consideration, Kuo chose painting as his life-long career.


Morning mist around rivers and mountains


In 1920, when he was a student at the Second Public School of Dadaocheng (today's Ze-Hsin Elementary School), his talent was discovered by one of his teachers, Chen Ying-Sheng
(陳英聲)
, who taught him the basics of painting from life, and coached him to copy the paintings of great masters.

At the age of 16, Kuo entered the painting studio of the famous north-Taiwan painter Tsai Hsueu-His
(蔡雪溪)
to learn the basic concepts and techniques of painting and mounting.

During the Japanese colonial era, Dadaocheng, beside the Tamshui River , was a beautiful pastoral area. Although it was not that eye-catching, it holds warm memories for Kuo Hsueh-Hu of the early years of his life. Moreover, it was the source of inspiration for his later creations. Through his elegant paintings, people can see a different era devoid of the noise of the city, as the purity of the land and his love for it is evident in every detail of his work.


Snow in the forest



First award at the age of
20

In 1927, Kuo’s works were selected for the first Taiwan Art Exhibition. He and two other young artists, Lin Yu-Shan
(林玉山, 1907 - 2004and Chen Jin(陳進, 1907 - 1998, were known as the“Three Youths of Taiwan Art Exhibitions”.

In 1928, Kuo was awarded the Special Prize in the second Taiwan Art Exhibition for his gouache painting entitled“Scenery near Yuan Shan”. Indeed, his artworks were awarded Special Selection prizes in the Taiwan Art Exhibition several years in a row. Subsequent awards included the Taiwan Exhibition prize, the Taiwan-Japan Prize and the Asahi Prize. By virtue of his accomplishments, Kuo was one of the few Taiwanese artists to be granted direct-entry status for exhibitions in Japan .

Master Kuo's early works displayed a Taiwanese native style. His paintings, characterized by the traditional use of Chinese water based materials and ink techniques as well as warm and mild colors, illustrate his acute observation and refined methods of expression.

Traveling experience broadened Kuo’s artistic horizons

In 1929, Kuo was introduced to Kuohara Kotou by poet Wang Shao-Tao
(王少濤)
, and became deeply influenced by Kuohara's artistic ideals and styles. In 1931, a trip to Japan allowed Kuo to further understand the artistic characteristics of Japanese paintings, and to further explore the possibility of innovation.

Since 1950, Kuo has traveled extensively to Japan , China , the Philippines , Thailand , Hong Kong , India , the U.S. and Europe in order to broaden his artistic horizons. 



Spring in the garden Lai


In 1964, Kuo moved to Japan to engage in fieldwork. In the summer of 1978, he immigrated to California , and continued to practice his art in the United States .

However, Kuo never cut his ties with the Taiwanese art community, as he frequently returns to Taiwan for sketching sessions, exhibitions and other artistic events.


In fact, living in Japan and the U.S. has given him a burning desire to stay in touch with his roots, and to create more works on themes related to Taiwan 's natural scenery.

Photo courtesy of National Museum of History and National Taiwan Museum of Fine Arts


The above information was edited by Felicity Fei-Hsien CHIU.
(邱斐顯)

相關網址  http://www.cna.com.tw/cnaeng/vistaphoto/engexhibition.aspx?Artc_ID=50&CatL_ID=K&CatM_ID=K01


http://www.cna.com.tw/cnaeng/vistaphoto/engexhibition.aspx?Artc_ID=71&CatL_ID=K&CatM_ID=K01

 

happyleo 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

 

 

《彩色寧靜海》畫家潘朝森的故事搬上螢光幕


台灣價值.創作活泉---訪談心情燒錄

文/邱斐顯


二十三、《彩色寧靜海》畫家潘朝森的故事搬上螢光幕


我並非專研藝術,一路寫了十幾個藝術文化工作者,我總覺得,畫家的部份,人選和題材都不夠廣,也不夠深。加上報導達悟族作家夏曼.藍波安時,因圖片不足而挫折叢生,我因此轉而請教好友邱萬興(小邱),問問看他能否推薦一些台灣本土的、有台灣意識的藝術家,以便我能做訪談報導。油畫家潘朝森,水彩畫家郭明福,插畫家林耀堂,石雕家李龍泉等人,經他推薦,我得以一一接觸,進行專訪。



油畫 家潘朝森 老師,是台灣客家籍名畫家蕭如松得意弟子。潘朝森一生努力創作,也長期獻身教學,雖在畫壇頗負盛名,但卻少有雜誌刊物,對他做過一個深入的報導。

 

我以電話專訪他時,我們原本約定於2006526日 午後兩點半訪談。我心裡盤算,大約一個小時可結束訪談,最多一個半小時吧!但是我們彼此都沒料到,年近七十的潘朝森,打開話匣子,談起他個人藝術創作的酸甜苦澀,整整三個小時,還欲罷不休。訪談結束,當晚七點左右,他把一本三十年來的個人油畫畫冊,叫專人快遞送交我手。

 

我第一次與潘朝森見面,是在雜誌刊出的兩週後。餐敘場合,潘朝森開玩笑地對我說,「 邱 小姐,我把我們那次訪談的情形,告訴我太太。我跟她說,我簡直就像被『調查局北機組』,抓去訊問一般,折騰了好久。」話雖如此,我卻感受到他心中的喜悅。

 

20075月初,我與潘朝森聊起我想出書的計劃,他告訴我一個很特別的消息,「邱小姐,最近有電視台的人,看到妳寫我的那篇報導,因此來找我談,說他們想把我的故事拍成連續劇。」我向他恭喜,這是值得慶幸的事。

 

2007630,台北市孫文紀念館舉辦一場「愛與美--潘朝森八十回顧展」。那一天,正好公共電視台的拍攝小組,也到現場去拍攝一部介紹他的專輯。我心想,潘朝森畢生的努力,的確值得台灣文化界人士幫他做記錄,保存下來的。這是台灣價值的一大資產。

 

目前,潘朝森的故事《彩色寧靜海》,已由客家電視台完成拍攝,並自1215起,周一到周五晚間八點播出。

 

相關網站,請參考:


1
、綠色年代影像館--客家電視台八點檔連續劇《彩色寧靜海》

http://www.wretch.cc/blog/feidy/9218981 

2、台灣藝術花園--油畫家潘朝森 無言美女探索人性http://www.wretch.cc/blog/phesha0822/5812530 

happyleo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()




引用自鹿耳門網站中江蓋世的照片
http://www.luerhmenfisher.com/poetry_detail.php?id=171


江蓋世著《我走過的台灣路》 

第四章風暴 4-5  我台灣囝仔(上)

 

我不喜歡喝酒,但我記得在一九七七年的冬天,也就是我就讀台大政治系一年級上學期期末的時候,我體驗了「醉後方知酒濃」的滋味。

 

事情是這樣子的,那年,我住在台北紹興南街的台大第四男生宿舍,期末考考完了,我們一大票同寢室的同學,就相約到台大法學院附近,一家非常有名的「龍門」吃消夜,我們這些窮學生,點了一些小菜,叫了一瓶竹葉青,就在那裡慶祝「學期結束了」。你一杯,我一杯,敬來敬去,我本來就不勝酒力,那一晚,竟然喝了半瓶竹葉青,等到酒足飯飽,我整個人已經輕飄飄了,然後我們就由龍門走回宿舍。途中,我走起路來,好像太空人阿姆斯壯月球漫步,更像鄉下做拜拜時候出現的七爺、八爺,搖頭晃腦,甩手擺肩,只不過是五分鐘的路程,我卻走得漫漫長路,好不容易到了宿舍的寢室,興緻一來,我又跟室友賴昭志抬槓起來。他是我的台大政治系同班同學,他當完兵再考進台大,年齡比我稍長,讀起書來有無比的毅力,跟我一樣,我們都同時迷上了羅曼羅蘭的《約翰克利斯朵夫》那本鉅作。看了那本書,會讓一個年輕人的身體,沸騰著反叛的血液。

 

也不知怎麼的,我們兩個談起政治,談起國家大事,說著說著,竟然兩人吵起嘴來,我們在吵什麼呢?現在我怎麼想也想不起來了,想必我一定是瘋言瘋語的,放聲說大話,最後惹得賴昭志大怒,而氣得對我吼道:「別說那麼多了!十年後看你!」說罷,轉身,就不跟我說話了。

 

看到他生氣了,我就悻悻然的離開這間寢室,再到對面的那間寢室,找別人抬槓……。

 

第二天早上醒來,頭痛欲裂,胃裡翻滾,非常難過。

 

那一年,我十九歲,酒醉過後,我就發誓,從此以後再也不拿起酒杯了。從那時起,至今二十年了,當年的誓言,我做到了。縱使現在我當上了台北市議員,人家端給我一小杯的啤酒,我還是一樣滴酒不沾。

 

我現在講這件往事,主要是在說明,因著當年朋友一句話的刺激,使我內心深處,持續的一個吶喊,那就是,我二十九歲的時候,一定要幹一樁大事!

 

現在想來也真巧合,一九八七年六月,為了「人民有主張台灣獨立的自由」這一句話,我登上了反對運動的全國舞台,卻應驗了十年前我那位敬愛的室友,在兩人吵架後,他對我放下了那句「十年後看你!」的期許。

 

一九八七年六月十八日,民進黨中央在板橋後埔國小,舉辦「六一二說明會」。這場聲援大會,是黨中央反擊國民黨鎮壓的第一場群眾大會,現場人山人海,湧進了將近三萬人的群眾。我在我大哥江廷賢的陪同下,也到了會場。我們三位當事人謝長廷、洪奇昌及我,排在後面,其他的民進黨領導階層,都輪番上陣,激情的控訴國民黨,不顧民意,強行制訂國安法,又藉著六一二事件,來整肅民進黨人士。大家的訴求,都集中在反對國民黨的司法迫害。

 

趁著別人在演講的時候,我不想乖乖的坐在講台上,就自己一個人溜了下來,在黑壓壓的群眾裡,繞了現場一周,我發現,當我站在群眾最後面時,往前看過去,那個演講台變得好小,講台上的人更小,只聽到聲音,看不到他的表情與手勢,於是我就決定,在那樣大的群眾場合裡,肢體的動作,比起單純的語言,對群眾更有吸引力。再來,當別人的言論層次,都停留在反對司法迫害,我想把這個層次往前推進,既然司法迫害是不可免,那麼,就好好的宣揚台灣獨立的概念吧!

 

好了,輪到我上台了,我穿戴了我制式的服裝,綠絲巾與「甘地精神綠背心」,緩緩的走上講台,把麥克風拿了下來,握在手上,然後走向台前的欄杆,讓數萬個群眾,很清楚的看到我的人,同時,我也請另外一位朋友,手裡拿著一張大型海報,上面寫著「人民有主張台灣獨立的自由」,另外,在台下也有一些自由時代的同事,為我準備我個人的幻燈片,配合我演講的時候,一起打了出來。好了,這是我一生中最重要的演講,我已經準備了十年了……。

 

一開始,我強調人民有思想自由,我痛斥國民黨要制訂緊箍咒般的國安法,剝奪台灣人民這項自由,接著,我再訴諸群眾:

 

「……我是二十九歲的台灣囝仔,為啥米我講即項思想自由愛受伊們壓迫……我是台灣囝仔……」

 

當我提到自己是個二十九歲的台灣囝仔,一股難以莫名的悲情,衝上鼻峽,黑壓壓的群眾,靜靜的聽我的陳述。結尾時,我決定帶動高潮,挑戰國民黨的禁忌:「各位,我問逐家,人民有主張台灣獨立的自由,有否?」

 

「有啦!有啦!」群眾大吼。

 

我繼續再追問:「現在,我愛國民黨聽著,我嘛愛全世界的人聽到,請恁大聲講,台灣人民有主張啥米自由啊?」

 

一時間,全場愣住幾秒,然後爆發出地動天搖的巨吼:「台灣獨立!--

 

我再要求群眾,舉起他們的手,回答我的問題:「逐家擱講,人民有主張啥米自由啊?」

 

這時我看到台下站在前面的群眾,開始面露歡笑,好像一下子,被壓迫卅幾年的言論最高禁忌,就在這一剎那之間,完全被沖垮了,狂熱的群眾,猛力揮手,大聲吼道:「台灣獨立!--台灣獨立!--台灣獨立!--」

 

聽完了群眾的吼聲,我馬上結束演講,鞠躬下台,接下來的演講者是洪奇昌,最後,由謝長廷壓軸,數萬個群眾,歡呼怒吼,掀起了大會的高潮……。

 

而這時,我的腦子卻非常清楚一件事實,今天晚上,板橋後埔國小所聚集的三萬多群眾,他們是國民黨政權在台四十年來,首度以最多的群眾,最公開的場合,最熱情的吼聲,喊出「台灣獨立」四個字。依懲治叛亂條例,我當時的言行,是罪證確鑿的「叛亂罪」!

 

這時,我的心裡浮現著一句話,就像莎士比亞戲劇裡的人物,所說的簡短而有力的預言:「去吧,台灣獨立的列車已經開動了!」


 

(未完待續)

happyleo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



 

台灣藝術家英文簡傳(2)-作曲家鄧雨賢
Composer Deng Yu-Shian

編輯/邱斐顯
EditiorFelicity Fei-Hsien Chiu   
 



The great Taiwanese composer Deng Yu-Shian, the “Father of Contemporary Taiwanese Music”, wrote his famous folk melodies several decades ago, but much of his music is still very popular today. 


Deng was born into a scholarly Hakka family in Longtan Township , Taoyuan County in 1906. When he was three years old, he moved to Taipei with his family because his father was appointed as a Chinese teacher at the Japanese School of the governor’s office. He had to get used to speaking the Holo language, under the circumstances. 


At Taipei Normal School , where his father had taught, Deng became fascinated with music and composition. There was a piano in every classroom, as the students in this school were all trained to be teachers with music teaching abilities. 


After his graduation in 1925, Deng began teaching at the Ze Hsin Primary School. As soon as got his pay, he would rush to buy books on music theory. In 1929, he decided to quit his teaching job and to pursue studies at the Tokyo School of Music for one year. He later worked as a translator for the Taichung District Court, but quitted the job after a few months. 


From 1932 onward, he devoted his efforts to writing popular music, and for about 13 years, his songs were often big hits on the radio. In 1932, his composition “The Dadaocheng March”
(大稻埕進行曲)gained good reviews and he was subsequently invited to serve as a professional composer and to train the singers for Columbia Music Entertainment, Incorporated. From 1933 to 1934, Deng composed songs that included “Longing for the Spring Breeze”, “Sorrow in a Moonlit Night”, “Golden Age of Dance” and “Flowers in a Rainy Night.” 


His melodies reflected the life and the thoughts of the Taiwan people under Japanese colonial rule. He not only composed new melodies but also collected traditional folk songs in his spare time. However, he was unhappy when the Japanese colonial government asked him to restructure his melodies during the Second World War as motivational war songs. He therefore quitted his job and chose to be a teacher, as his wife was, in Cyonglin Township in Hsinchu County . In 1944, he fell ill and died at the age of 39. 


Deng’s influence on Taiwanese music is everlasting. The first Deng Yu-Shian Memorial Concert was held by Taoyuan Philharmonic Orchestra in the Auditorium of Longtan Township Hall on February 15, 1992. The Deng Yu-Shian Composition Concert was first staged at the National Concert Hall on July 14 and 15 that same year. 



http://www.youtube.com/watch?v=g_GhqD4ou68


On November 29, 2002, in a memorable concert in Taipei , Placido Domingo, a world-renowned operatic tenor, sang "Flowers in the Rainy Night” in Taiwanese with the well-known Taiwanese female singer Chiang Hui. This particular work has acquired the status of a musical centerpiece at international cultural events in Taiwan . 

 

Photo courtesy of DYS Foundation

 

happyleo 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

happyleo 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()



(圖左一江蓋世,左二謝長廷,左三洪奇昌)

江蓋世著《我走過的台灣路》 

第四章風暴 
4-4  我被起訴了(下)

 

當我正坐得無聊的時候,一位記者憂心忡忡的跑向我來,劈頭就說:「江蓋世,你要被傳訊了!」

 

我一聽,一下子反應不過來,愣了幾秒鐘,然後追問道:「真的嗎?消息那裡來的?什麼罪名?--


那位記者說,他也不太清楚,只是有內幕消息傳來,整個六一二事件,國民黨當局決定拿幾個人開刀,以壓壓風起雲湧的群眾運動,而我就是其中的首謀人物。

 

剛開始一分鐘,我內心有幾分抗拒,因為我用盡了我所有的心力,以非暴力的方式,來突破言論自由,來宣揚「警察是我們的兄弟」,來鍛鍊愛的力量,而發生流血衝突的六一二當天,我人在現場,從頭到尾,就是坐在地上,其間還遭到暴力偷襲,我依然極力呼籲,不要做任何報復行為,可是--他們竟然還要把我起訴?-- 

 

那位記者走了之後,我馬上陷入沈思,開始做積極的思考:「這嘸是天大地大的尚好機會嗎?若無入獄,我欲按怎做甘地的信徒?是啊,應該來的,我閃也閃不過啊,擱再講,我若會使入獄,我更加會使家己去實踐甘地精神!」

 

想到這裡,一分鐘前的陰霾與閃電,頓時消失無形,我好像中了大獎的小孩子,心頭樂得想蹦蹦跳了起來。以前我看甘地傳,這位「大坐牢家」,他把人人避之危恐不及的監獄,稱做「聖殿」,而每當他的重要幹部被捕入獄時,他都會去函致賀。甘地這種逆向操作的心理建設,使他根本不怕政府的牢獄,他甚至還積極主動的要求入獄,以迫使英國政府做出政治讓步。

 

經過這番的心理建設之後,我決心學習甘地「從容入獄,心存感激」,我臉上原本繃緊的肌肉鬆弛了下來,我的心裡,也愈想愈高興……。

 

中午,結束了靜坐,我就跟「自由時代」的老同事兵介仕、黃怡、蔡文旭、陳明秋、翁明志等人,在立法院對面的台大校友會館聚餐,討論一下,下一步我們該如何做。

 

會中,達成了兩點共識,第一,「每日一坐」就此打住,一旦我真的被起訴了,那麼,整個戰線就可以延長;第二,雖然我主張甘地的「主動入獄」方式,來跟國民黨當局抗爭,但是朋友還是建議我去尋求律師的協助,這一點,我接受了,飯後我就去找陳水扁,他說,「我很樂意擔任你的辯護律師」。

 

我們四處打聽,後來知道,國民黨這一波的整肅名單,鎖定三人,一個是擔任「六一二總督導」的台北市議員謝長廷,一個是擔任「六一二指揮」的國大代表洪奇昌,另一個就是我,我只是一個基層的小黨員,沒有任何公職,也不是黨的幹部,在六一二當天,我唯一做的事情,就是坐在地上,然後靜靜的離開。因此,國民黨找我開刀,主要的是我前兩天所率領的群眾示威,直接挑戰蔣經國。

 

洪奇昌,彰化縣人,一九五一年生,台北醫學院畢業,台大公共衛生碩士,加拿大多倫多大學醫學碩士,曾任馬偕醫院精神科主任,黨外時期,擔任過編聯會會長,一九八六年,以十六萬多的全國最高票,當選該屆的國大代表,而後自一九八九年起,連續三屆,分別在台南市選區、台中市選區、不分區,當選立法委員。醫生出身的洪奇昌,與台灣的長老教會有很深的淵源,說一口流利典雅的台語,在這麼多政治名嘴裡,他以高亢動人的台語演講著稱。

 

六一二事件,把謝長廷、洪奇昌及我共三個人,命運連結在一起,我們在往後長達四年的時間,共同面對一波又一波的偵訊、調查、開庭、宣判、上訴、再判、再上訴……。

 

國民黨藉著六一二事件,要來整肅民進黨的領導人士,這是民進黨創黨以來,頭一次遭到國民黨正面的開刀,事件暴發初期,民進黨以全黨之力,做為我們三位涉案當事人的後盾,可是,他們兩位是全國知名的政治公職明星,而我則是初出茅廬的小黨工,他們各自有雄厚的政治後盾,而我則一無所有。

 

我一無所有,卻不怕失去。因此,在整個的漫長的抗爭過程中,我實在非常慶幸,能夠與謝長廷、洪奇昌兩人同案,整個黨中央不會棄他們不顧,而他們各自的政治後援,也會全力做他們的後盾,在這樣的情況之下,我反而沒有後顧之憂,除了配合共同的法庭抗爭、街頭示威活動之外,我倒有很寬廣的揮灑空間,趁著短時間暴增的知名度,繼續宣揚非暴力運動,鼓吹「人民有主張台灣獨立的自由」。

 

六月十六日,民進黨中央舉行記者招待會,由費希平主持,我們三位當事人現身說法。在記者會上,我用「航行自由」做個比喻,來陳述我的觀點,我說:「台灣好比一艘船,要開向東,或開向西,船上的人,當然有權來自由的討論,我們究竟要開向何處。因此,同樣的,台灣要不要獨立,人民當然有主張獨立的自由!」

 

記者會之後,謝長廷、洪奇昌與我三人都到謙成律師事務所,與人權律師們會商,大家討論,即將來臨的法庭抗爭,我們將如何應付,同時,我們每位當事人都得到幾位律師的義務協助。

 

有一位朋友,當天晚上給我一個電話,簡單的說一句:「請多保重。」正當我想多講幾句話,感謝對方的關心,隨即聽到「卡嚓」一聲,電話就掛斷了。這……唉,算了吧,也許情治單位正在竊聽。

 

太好了,這正是破釜沉舟的時刻,面對國民黨的打擊,我會面帶微笑迎接,我會帶著我心愛的綠背心,帶著我簡單的行囊,穿了一雙涼鞋,去實現我的夢想!

happyleo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



台灣藝術家英文簡傳(1)-聲樂家曾道雄  

Baritone Tseng Dau Hsiong


編輯
邱斐顯

EditiorFelicity Fei-Hsien Chiu 
 


Prof. Tseng Dau-Hsiong is a famous conductor, stage director, baritone and educator. He founded the Taipei Opera Theatre (
台北歌劇劇場) in 1971 and has premiered more than 30 operas in Taiwan and Southeast Asia. In each opera production, he served as producer, stage director, vocal coach, chorus master, and even as a singer or conductor.

He is also an internationally recognized music educator. He was director of the Music Research Institute and the head of the Music Department at the National Taiwan Normal University from 1981 to 1984. He has conducted the chorus of the National Taiwan Normal University for more than 30 years, directing plays of sacred and secular works.

“IDOMENEO, King of Crete” was produced and conducted by Tseng in January 2008. Under Tseng’s instruction, the members of the Taipei Opera Theatre performed an ‘old-fashioned’ opera “IDOMENEO, King of Crete”.

This opera was composed by young Wolfgang Amadeus Mozart, using a classical plot (King Idomeneus, ‘Idomeneo’ in Italian, is mentioned in Homer and Virgil). Tseng also wrote the Chinese subtitles for this opera.

 
A note about Tseng Dau-Hsiong(曾道雄), director.

Tseng Dau-Hsiong is a renowned Taiwanese baritone. Tseng, born in 1939 in Chang-hwa , Taiwan , studied with Robert Scholz and Paul Dai at National Taiwan Normal University , and with Franco Navarette and Maria de Los Angeles at the Royal Madrid Music Conservatory. He also studied opera and singing at Los Angeles University , under the guidance of Dr. Jan Propper, and opera directing under Maria Carta.

Tseng has given critically acclaimed operatic performances in Europe, U.S.A. , Japan and Taiwan. As a highly regarded conductor, Tseng studied with Franco Ferrara in Siena and has conducted numerous operas and oratorios in Taiwan and elsewhere in Asia. 

In 1988, Tseng was invited by the United Nations Refugee Agency to sing a baritone solo in Tokyo , Japan at concert to raise funds for hungry African children. He sang the famous Taiwanese song “Don’t Keep Fish in the Bottom of the Cup,” at the agreement of the composer Lu Chuan-Sheng. His performance highly impressed many people at the concert, including the Japanese Royal family.

In 1990, Tseng made history as the first Taiwanese to be invited by China to conduct and direct the opera La Traviata , produced by the National Central Opera Company, to celebrate the Asian Olympics in Beijing . That same year, he conducted the first opera ever performed at the Grand Theatre of the New Culture Centre in Hong Kong. 

Tseng founded the Taipei Opera Theatre in 1971 and has since premiered more than 30 operas in Taiwan and Southeast Asia, including “Dido and Aeneas”, “Magic Flute”, “Idomeneo”, “Fidelio”, “Der Freichuetz”, “Hansel und Gretel”, “Macbeth”, “Rigoletto”, “Faust”, “Pagliacci”, “Il Segreto di Susanna”, “Mazart und Salieiri”, and “Gianni Schicchi”. 

He was the director of the Music Research Institute and the head of the Music Department at National Taiwan Normal University from 1982 to 1985. He taught at Iowa State University as a visiting professor, and gave lectures at Louvain University in Belgium , as well as at the Universities of Leeds and Cambridge in the U.K. 

Tseng has been recognized for the breadth of his achievements in opera, song and education. Many musicians and artists who worked with him have expressed appreciation for his fine conducting, profound musical knowledge and teaching enthusiasm.

  

happyleo 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()



福爾摩沙合唱團參加西班牙第40屆TOLOSA合唱大賽


美麗的寶島 咱的歌-福爾摩沙 2008年系列音樂會

日期地點  2008年11月24日  國家音樂廳


引用網址:
http://beta.cna.com.tw/vistaphoto/exhibition.aspx?Artc_ID=1720&CatL_ID=K&CatM_ID=K01

福爾摩沙合唱團網站 http://www.formosasingers.com.tw/main.aspx


編輯/邱斐顯

福爾摩沙合唱團,為台灣最活躍的合唱團隊,由留美合唱指揮蘇慶俊教授,於1994年回國後創團並擔任藝術總監,以推廣優質台灣合唱音樂、追求精緻化合唱藝術為成立宗旨。

福爾摩沙合唱團致力於豐富台灣歌謠的內涵,將台灣近百年來,從傳統到現代的旋律,賦予新的聲音與生命力。2004年,福爾摩沙合唱團應客家文化委員會委託創作、出版「客家歌謠合唱曲譜」的CD與合唱譜集;這十餘張CD的創作成果,屢屢榮獲新聞局金曲獎肯定。

自2002年起,福爾摩沙合唱團連續七年獲選進入「行政院文化建設委員會演藝團隊發展扶植計劃」,多次應邀於國內外藝術節表演,深獲好評。足跡遍及美國、加拿大、澳洲、日本等地。2004年,應邀前往美國紐約林肯中心(Lincoln Center)Alice Tully Hall演出,獲美國「關懷台灣基金會」(Taiwanese Care Incorporated)頒發「傑出藝術獎」。2005年8月,參加「第21屆寶塚國際室內合唱比賽」,榮獲混聲組金牌、男聲組金牌以及女聲組銀牌,同時應邀參加第七屆世界合唱節。2007年8月,受邀於日本「輕井澤合唱音樂節」(Karuizawa Choral Festival)演出,並擔任指揮大師班範唱團體。

2008年10月,福爾摩沙合唱團應邀參加歐洲六大賽之一的西班牙第 40屆TOLOSA合唱大賽(40th TOLOSA Choral Contest)。這是台灣合唱團體的一個極大殊榮。藉著這個文化交流場合,福爾摩沙合唱團把台灣優秀的合唱表演藝術呈現於國際舞台上。

保持多元的音樂風格,是福爾摩沙合唱團持續進步的動力。自1997年起,福爾摩沙合唱團陸續邀請國際知名音樂家合作演出,包括伯恩斯坦最為推崇的合唱大師 Joseph Flummerfelt、德國 Martin Behrmann、澳洲 Stephen Leek、瑞典 Gary Graden、美國 Martin Tel、日本松下耕及花岡由裕;除了音樂會的合作外,還曾委託松下耕、Stephen Leek和菲律賓的作曲家 Francisco F. Feliciano,為福爾摩沙合唱團量身改編多首台灣歌謠合唱曲。

自2006年起,該團舉辦「福爾摩沙合唱嘉年華」,邀請世界知名的合唱團體來台演出,增進和國際合唱樂壇的互動與學習,邀請的演出團體有澳洲Australian Voices、美國USC Thornton Chamber Choir、日本Brilliant Harmony、Vox Gaudiosa,以及Ensemble Evergreen等合唱團。甚具特色的演出和精緻的人聲,不僅開闊國人的合唱視野,更藉由合唱音樂拉近了台灣與世界的距離。

福爾摩沙合唱團,以既現代又古典的方式表現台灣歌謠,並專注於表演曲目深度與廣度的推展。台灣孩子唱台灣歌,不僅緣自台灣人於對土地的情感,也緣自於台灣人向世人宣示台灣文化的驕傲。

福爾摩沙合唱團的藝術總監暨指揮蘇慶俊,為台灣目前最活躍、最有影響力的合唱指揮之一。1981年,他畢業於文化大學音樂系,1993年畢業於美國西敏合唱學院(Westminster Choir College)合唱指揮研究所,師事 Dr. Joseph Flummerfelt。



  指揮蘇慶俊



自學生時代至留美期間,蘇慶俊的合唱團經歷包括:擔任「台北愛樂合唱團」助理指揮、副指揮;創立並擔任「台北愛樂牧歌合唱團」指揮;擔任「光武工專合唱團」、「德明商專合唱團」、「淡江大學合唱團」、「文化大學華岡合唱團」、「金穗合唱團」,以及紐約「聯聲合唱團」(Univoice Chorus)指揮等,因而逐漸累積他在合唱領域的歷練。

1994年返國後,蘇慶俊全力投入台灣合唱音樂的推廣工作,「台北男聲合唱團」(1994創立)、「福爾摩沙合唱團」(1994創立迄今)、「台北喜悅女聲合唱團」、「木樓合唱團」等國內知名合唱團體,皆在蘇慶俊指揮的嚴格要求下不斷進步。

蘇慶俊致力於台灣合唱音樂教育的紮根,2006年起,每年暑假舉辦「台灣青年合唱團音樂營暨巡迴音樂會」,2008年則成立「福爾摩沙青年合唱團」。

為了推廣台灣合唱音樂的理念,蘇慶俊長期邀請國內外音樂家,包括蕭泰然、駱維道、陳玫君等創作與發表合唱作品,也邀請一流編曲家,為台灣歌謠編曲,重新詮釋「台灣之聲」,十餘年來的努力耕耘,已出版百餘首混聲和同聲合唱曲譜。1998年,因其對台灣合唱音樂的推廣,獲美國「關懷台灣基金會」(Taiwanese Care Incorporated)頒發「台灣文化奉獻獎」。

2003年,蘇慶俊應邀擔任日本「第20屆寶塚國際室內合唱比賽」評審;2005年指揮「福爾摩沙合唱團」,參加日本「第21屆寶塚國際室內合唱比賽」,榮獲二金一銀佳績;2007年指揮「木樓合唱團」,參加日本「第22屆寶塚國際室內合唱比賽」,榮獲一金一銀佳績;2007年受邀前往馬來西亞吉隆坡,於「華人教會聯合聖歌隊」擔任合唱音樂講座講師及合唱指揮技巧指導;同年於日本「2007輕井澤合唱音樂節」開設指揮大師班,並將台灣優秀合唱作品介紹給與會的合唱團體與指揮家;2008年應美國舊金山「晶晶兒童合唱團音樂營」邀請,擔任客席指揮。

蘇慶俊目前任職於輔仁大學音樂系所。

鋼琴伴奏蔡昱姍,1985年赴美Interlochen Arts Academy 就讀,曾獲該校協奏曲大賽首獎。1986年獲St. Louis Conservatory of Music 獎學金專攻鋼琴演奏,在該校期間,曾獲美國密蘇里州音樂教師協會鋼琴比賽大學組首獎。1988年至Peabody 音樂學院攻讀鋼琴演奏學士及碩士,在校期間曾多次舉行個人獨奏會,擔任伴奏及歌劇二系鋼琴助理伴奏。在美師承 Ellen Mack、Jane Allen、Charles Asche。

蔡昱姍於1995年12月返台,之後,定期與國內外知名音樂家和音樂團體合作演出。1999年11月,首演蕭泰然合唱作品「玉山頌」。2000年,與國家音樂廳交響樂團在『第十屆總統就職音樂會』中,合作演出「玉山頌」管弦樂版,擔任鋼琴獨奏;同年11月,首演蕭泰然清唱劇「浪子」。


 鋼琴伴奏蔡昱姍


蔡昱姍近年嘗試合唱編曲,她的風格多變化,並注重地域性,不僅保存原作精神,亦使合唱曲調更饒富趣味。她的作品如「花樹下」、「丟丟銅仔」、「快樂的牧場」等,不但膾炙人口,也逐漸成為國內合唱團的演出曲目。

蔡昱姍除擔任福爾摩沙合唱團鋼琴伴奏外,目前亦任教於台灣神學院、中正高中、三重高中、淡江中學等音樂班。

這場音樂會,將台灣於二十世紀的音樂年代,分為於日本殖民、國民黨戒嚴統治,及解除戒嚴等三大時期。音樂會的曲目分為三大部分:傳統民謠、早期創作歌謠及新台灣歌謠,這三大類歌謠各有特色,呈現出台灣文化不同的面貌。

其中新台灣歌謠部分,將演出蕭泰然、駱維道,及郭芝苑的作品。三位音樂家皆為台灣國寶級的詞曲創作者,其作品深刻地描繪出台灣這塊土地上不同的風貌,更是值得推薦。


福爾摩沙合唱團音樂會演出曲目如下:

主禱文 曲/蕭泰然
傷痕之歌 曲/蕭泰然
新編台語聖詩 編曲/蔡昱姍
在苺內有一蕊美花 曲/駱維道
新望春風 曲/駱維道
月光光 曲/郭芝苑
歹命子 曲/郭芝苑
熱情的夜蘭花 曲/郭芝苑
白蝴蝶 曲/郭芝苑
鬼湖之戀 魯凱族歌謠 編曲/蔡昱姍
獵人追逐 原住民歌謠 編曲/蔡昱姍
月光小夜曲 曲/古賀政男 詞/周藍萍 編曲/蔡昱姍
聽泉 詞曲/陳雲山 編曲/蔡昱姍
落水天 客家歌謠 編曲/松下耕
糖ㄅㄅ 詞曲/陳永淘 編曲/蔡昱姍
春水 詞曲/陳永淘 編曲/蔡昱姍
山頂的黑狗兄 日本曲 編曲/蔡昱姍
流浪到淡水 詞曲/陳明章 編曲/蔡昱姍
阿爸的心肝寶貝 詞/林良哲 曲/陳明章 編曲/蔡昱姍
向前走 詞曲/林強 編曲/蔡昱姍
天烏烏 台灣童謠 編曲/蔡昱姍

happyleo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()





江蓋世著《我走過的台灣路》 

第四章風暴 4-4  我被起訴了(上) 

 

六一二的一夜暴力激情,第二天,報紙大幅度的報導。這是一九八七年台灣解嚴前,最大的街頭流血衝突事件。



六月十三日
,一早起來,我看過了報紙,想了一下,我還是決定,今天照舊去立法院「每日一坐」。

 

那天,立法院的群賢樓九樓,「國安法」聯席委員會的審查,繼續進行。這一天早上十一點,我還是帶著同樣的道具,也沒找其他的朋友,就自己一個人溜進了立法院群賢樓,搭了電梯,直上九樓,電梯一打開,發現審查會門口,站著立法院駐警,我也不想硬闖,給那些警衛難堪,因此,就在電梯口旁邊,把海報攤了開來,綠絲帶綁上,綠背心穿上,一屁股坐在地上,開始靜坐。

 

來來往往的人並不多,有的人看了我一眼,便匆匆忙忙快步通過,好不容易碰到了黃宗文,他那時擔任民進黨立法院黨團辦公室的助理,曾在關懷雜誌任職,我們彼此認識。沒想到,他一看到我坐在那裡,就勸我趕快離去,遇到這樣被自己人勸離,我感到有一點尷尬,只好笑著對他說:「我蹲在牆角,也不妨害任何人,請你不要勸我離開好不好?」

 

黃宗文眼見勸我無效,便悻悻然離去,不料沒一會兒,費希平立法委員,由裡面走了出來,站在我面前。

 

費希平,人稱費老,他是當時民進黨唯一的外省籍立法委員,在那個白色恐怖時期,還沒完全結束之前,費希平肯加入黨外運動,這一點,相當難能可貴,而且,他經常參與黨外時期的會議,開會時,許多人發言,講的是台語,他雖然聽不懂,卻依然神采奕奕的參與黨外的各種會議,雖然他在那時候的政治主張,是大中國的,可是,他肯定台灣的民主化,而且以資深立委的身分,與本土的黨外人士並肩作戰,這一點,我個人對他相當的尊敬。

 

我一看到費老,站在我的面前,為了尊敬這位老前輩,我馬上站了起來。他跟黃宗文一樣,勸我不要在這裡靜坐,這裡是立法院,是開會的地方。我也知道,我在那裡靜坐,對一個民進黨立法委員而言,是有一點難堪,可是我當時很想問他,為什麼當你們立法委員在會議廳裡面,把台灣人民的思想自由,用鴨霸的法律剝奪了,我連靜靜的坐在門口,向你們抗議的權利都沒有嗎?當然,這些話,我並沒有講出來,對這位老前輩的尊敬,使我不願意在那個場合,與他爭辯,於是我就先靜靜的聽他說。

 

費老說了我幾句,看著我的海報,就語氣和緩一下,笑著問我道:「民進黨的黨綱,並沒有主張台灣獨立啊?」

 

我馬上答道:「沒有錯,但是我要求的是,『人民有主張台灣獨立的自由』,這是思想的自由啊!……民進黨並不主張思想自由嗎?」

 

這時候,一位警衛走了過來,我想了一下,好吧,不要讓費老太難堪,我還是離開這裡好了,於是收拾一下東西,在警衛的陪同下,搭了電梯下來,再走到立法院群賢樓的門口,重新攤開我的海報,繼續靜坐下去……。

 

事後想起這一段經過,不禁懷念起費老。他雖然把我請了下來,但是,他講的那句話「民進黨的黨綱,並沒有主張台灣獨立啊?」,卻無意中指點了我未來運動的方向。

 

是啊,我將來就是要推動民進黨去通過台獨黨綱! 

 

一九八七年六月十四日,這一天,我看了一份中國時報,費希平昨天勸我離開立法院群賢樓,報紙給報了出來,報導中,好像傳達一個訊息,一個民進黨的大老,把一個民進黨的年輕小伙子給請了出去,因為民進黨並不主張台灣獨立。上了報,雖然不錯,可提高知名度,但是這份國民黨中常委所辦的報紙,透過這樣的新聞,傳播給不明究裡的讀者,只會讓他們造成一種印象,江蓋世無理取鬧,所以被自己人請了出去。我只有一個人,我怎樣對抗一份大報所做的不友善報導呢? 

 

這一天是禮拜天,我就待在家裡,一直在想這個問題。

 

我想靜下來,卻有人不斷破壞我家的寧靜。我家的電話,開始持續遭到騷擾,不知道對方是誰,他們拚命的打電話,接通了之後,有的是放下狠話,有的則默不出聲,我們把它掛斷了之後,電話鈴馬上又響起。我成天在外頭跑,接的機會較少,倒是我媽媽,每天待在家裡,不斷的遭受對方的電話騷擾。換了一般人,也許會很憤怒,可是我媽媽是一位很虔誠的基督徒,她對我說:「只要你嘜甲人相打,你做啥米,我攏無反對。」 

 

我擔心她被人家電話擾得心煩,她卻笑著對我說:「伊們若打來,嘸出聲,我就講『感謝主!』,按呢,我就不會生氣,嘛不會乎伊們吵著,你看即招好否?」聽她這麼一講,我也笑了出來,欣賞我老媽的幽默。

 

當天晚上,難得在家裡舒服一下,我就好好的洗個澡,一邊洗澡,腦子裡的點子又來了,本來我想去美國,寫一本有關海外台灣人運動的書,可是,闖過了博愛特區,進軍了士林官邸,他們將來勢必限制我出境!這下子,只怕美國之行會成了白日夢,那我乾脆發起一項「全島返鄉長征」,由九月走到 十月六日 ,也就是中秋節前夕,用這樣的一個運動,來向全民呼籲,天涯猶有未歸人,海外台灣黑名單人士,人人都有返鄉權。

 

有過前一陣子的街頭運動經驗,我想,只要有十個人,只要我們肯走出去,縱然我們沒有任何公職頭銜,我們年輕人,還是可以創造時勢,改變歷史。

 

六月十五日星期一,立法院恢復正常上班,當天早上十一點,我依舊帶著行頭,單槍匹馬的來立法院大門前每日一坐的「上班」。


當我正坐得無聊的時候,一位記者憂心忡忡的跑向我來,劈頭就說:「江蓋世,你要被傳訊了!」

 

(未完待續)

happyleo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()





1987年「六一二事件」,江蓋世身穿「甘地精神」綠色背心,靜坐於鎮暴警察的盾牌之前。

 

江蓋世著《我走過的台灣路》 

第四章風暴 

4-3  六一二事件 

 

一九八七年六月十二日,民進黨中央繼續在立法院大門口發動群眾,抗議國民黨強行制訂國安法。不幸的是,民進黨發動的這場定點的和平示威,卻遭到「反共愛國陣線」的反制,而爆發了當年最重大的暴力流血衝突事件。

 

經過了昨天一夜的長征士林官邸,雖然和平收場,沒有人遭到逮捕,也沒有爆發任何流血衝突事件,可是,我們直接挑戰蔣經國的權威,這是破天荒的行動!連最高層峰,都可以直接挑戰了,台灣人民還怕什麼呢?在這種心理因素激盪之下,使得六一二示威,未演先轟動,民進黨訂的集結時間是下午一點,但是,早上就有許多支持民進黨的民眾,陸陸續續的來到立法院的大門口。然而,「反共愛國陣線」明知民進黨下午將有大型的遊行,他們也一大早就集結群眾,進駐立法院,人手一支中華民國國旗,在那兒搖旗吶喊。

 

這一天早上,我們幾個並沒有到現場。因為經過了一夜的長征,想利用早上,好好的休息,然後,照既定的下午的時間,再去現場靜坐,繼續宣揚非暴力的運動觀點。

 

當天中午十二點三十分左右,反共愛國陣線的人馬,與提早趕來立法院大門口的民進黨支持者,雙方爆發激烈的流血衝突,在立法院圍牆內的愛陣成員,把折斷的旗桿、石頭、玻璃等東西,丟向聚集在中山南路車道上的民進黨支持者,而後者也不甘示弱,反擊回去,於是一時間,棍棒齊飛,殺聲連連,血跡斑斑,立法院前的中山南路,好像殺戮戰場……。


 

這陣衝突過後,警方開始派出鎮暴警察,以嚴密的封鎖線,將雙方隔開。於是,這兩個政治主張南轅北轍的政治團體,隔著鎮暴警察遙相對罵,愛陣的人馬,集結在高聳的立法院圍牆之內,而大門口前,有一層又一層的鎮暴警察,身著厚重的鎮暴裝,頭戴白色鋼盔,手持銀色鎮暴盾牌,背對愛陣人馬,面向民進黨群眾。雙方在鎮暴警察的隔絕之下,暫時避開正面的肢體衝突,只是透過麥克風,互相叫陣喊話。


 

下午二點多,當時的警政署副署長陳立中,趕到立法院的群賢樓,而民進黨的領導階層趕到現場協調,希望能夠好好的處理,避免再爆發重大的流血衝突事件。


 

下午三點左右,我與幾位朋友,來到了現場,我感受到,雙方一觸即發的緊張,你來我往的互罵,再加上,那天實在太熱了,群眾的脾氣,很容易受到一點點的刺激,就開始抓狂,要在這種情況,甘地的非暴力精神,還有誰聽得進去呢?

 

我可管不了那麼多,我也不在乎有多少人接受「愛與非暴力」的主張,我決定進場,去做我能做的。於是,我穿著那件「甘地精神」綠背心,帶著一張海報,上面寫著「非暴力就是,遭到打擊,仍然愛他」,自己一個人,走到了立法院的大門口,一看,哇,大門口站了兩排鎮暴警察,宛若銅牆鐵壁,而背後一群愛陣的人馬,拿著他們所信仰的國旗,向我們揮舞叫喊。

 

下午三點零五分,我帶著我的包包跟海報,走到鎮暴警察的前面,距離他們半公尺的地方,我就自己一個人坐了下來。這時,一大堆攝影記者,馬上圍在我的面前,拚命的拍攝,哈,要拍隨你們拍吧,也許是我這個怪模樣,又蹲坐在兩排鎮暴警察的面前,構成一幅有趣的畫面吧,這也難怪記者們那麼感興趣!

 

這裡附帶一提,我從事反對運動以來,所照過的相片,最得意的一張,就是我的好友邱萬興,他在這個場景所拍的,相片中,我頭綁綠絲巾,身披甘地綠背心,背後挺立著鎮暴警察,手拿著一片一片相連的銀灰色盾牌,鎮暴警察的後面,揮舞著一支中華民國國旗,這張相片象徵著,如果一個政府要以銅牌鐵壁的鎮暴警察,來維持它的政權合法性,那麼,一個實踐非暴力的台灣青年,他可以大大方方的坐在他們的面前!

 

坦白講,我看那些鎮暴警察,非常可憐,他們一身厚重的鎮暴裝,頭戴著鋼盔,直挺挺的站著不動,要在那裡忍受大太陽的煎烤,太辛苦了!那時我真想主動過去,伸出手來,向他們握手致意,可惜,他們一手棍棒,一手盾牌,沒有多餘的手,來接受我的善意表示。

 

我再往後看,站在警暴警察後面的那些愛陣成員,事實上,他們的外表,跟我們沒有差多少,其中許多人,都是我們一般所說的外省的「老芋仔」,可是,坦白講,我對他們沒有一點敵意,我曾經深深的思考過這個問題:「如果,我是從中國大陸,撤退來台的老兵,如果,我是生於竹籬笆內,長於竹籬笆內的眷村子弟,如果,從小我的家人只告訴我,要認同遙遠的秋海棠,而不認同台灣,那麼,我很可能,就跟站在鎮暴警察後面的那些人一樣,手拿著全世界一百多個國家都不承認的國旗,當做神聖不可侵犯的圖騰!……我更有可能,一聽到台獨的主張,就會馬上抓狂!我堂堂的大中國,怎麼可以容許台灣來獨立?……」

 

下午三點半左右,正當我想得入神時,冷不防背部遭到偷襲,我痛得「唉喲」叫了一聲。

 

「打人囉!打人囉!」一位站在我面前圍觀的民眾,高聲大喊。  

 

事情經過是這樣子,警方用雖用鎮暴警察的陣勢,把雙方人馬隔開,可是,有一位愛陣的人,他拿著長長旗桿,蹲了下來,從鎮暴警察的腳邊,用旗桿偷襲我的背部,戳了我一下,又再一下,那根長長的旗桿,從背使勁襲來,痛得我禁不住眼淚滾了下來……。

 

「出來!好膽行出來!別藏佇裡面!」有位民眾,看我遭偷襲,勃然大怒,隔著鎮暴警察向愛陣人馬大吼。

 

「蓋世,你嘸通坐在這遮,太危險啊!」有位朋友勸我離開。這時,更有人準備拿東西,砸過去報復。

 

不行,我不走,卡痛,我嘛著愛忍耐……我不走,我要堅持!」對方的打擊,對我是一個最好的考驗,也是我宣揚非暴力的最佳時機。於是,我忍著痛,抬起頭來,向站在我面前圍觀的民眾請求:

 

「各位大兄大姐,我乎伊們偷打,無要緊……但是,咱千萬嘸通打返去,咱愛堅持非暴力,請逐家支持我,嘸通傷害對方!……」

 

經過我這麼哀求,雖然有人憤憤不平,也有人笑我太傻了,坐在那裡當對方的「肉砧」,但不管怎樣,這一陣子的騷動,終告平息下來。另外,我也拿了一張紙條,上面寫了幾行字,託了一位熟識的朋友,希望他拿去給民進黨中央的指揮車,希望透過麥克風廣播,呼籲群眾,遭到任何的挑釁,我們都不要回擊。但也不知怎麼樣,宣傳車上的人,輪番上陣,一直演講,也沒有理會我的請求,我別無他法,只好繼續坐在那裡,進行我既定的立法院前每日一坐。

 

下午五點半左右,群眾聚集愈來愈多,社運部的督導謝長廷,站在指揮車上宣布開始向青島東路遊行,那時,我就收拾東西,結束我的靜坐,離開現場。因為經過前兩天的示威,許多群眾希望我再度上演,前進總統府的戲碼,可是,現場指揮的是民進黨中央黨部指派的謝長廷,他指揮的示威活動仍在進行中,為了避免困擾,我還是按時結束我的靜坐,而後悄悄離去。

 

謝長廷開始引導群眾朝向青島東路遊行,當遊行的隊伍,經過開南商工和成功中學的時候,樓上的學生,竟然向民進黨群眾丟雞蛋、砸空罐子。遊行隊伍中,有的人氣不過,很想找他們理論,但大隊的指揮,不斷呼籲,繼續前進,不要理會學生的挑釁。隊伍繼續走到紹興南路與信義路交口時,赫然看見鎮暴部隊已嚴陣以待,這時,整個地區的交通已經全部癱瘓了。

 

謝長廷眼看前進不得,只好掉個頭,將隊伍帶到電信大樓前集合,這時,民進黨的中常委費希平趕來,他要求謝長廷,切實執行黨中央的決定,遊行到此,就應宣布結束了。

 

下午六點,謝長廷正式宣布解散,他這麼一講,興頭正高的群眾,為之譁然,有人就幹聲連連,「怎麼可以現在就結束了?」「行啦!咱欲行啦!」。



解嚴之前的街頭群眾運動,黨外的政治領袖們,既愛又怕,愛的是,民氣可用,怕的是,控制不好,群眾不聽指揮,稍一不慎,可能會爆發流血衝突事件。

 

謝長廷宣布了之後,場面一度混亂。其他的大隊指揮表示,不應該就地解散的!好不容易才聚集的民氣,一下子就散掉了,豈不是給佔據立法院的愛陣人馬大大的便宜嗎?但是,謝長廷是當天的總督導,他要負一切成敗的責任,因此,他仍然堅持隊伍解散,其他的人,只好尊重他的決定,群眾才分批的逐漸散去。

 

所謂的「六一二事件」,並沒有隨著謝長廷宣布解散,而告落幕,相反的,被下令解散的部分群眾,卻主動的再回到立法院,與愛陣展開長達七個小時的攻防戰……。

 

入夜以後,情勢愈來愈緊張,因為在外面包圍立法院的群眾,群龍無首,又不輕易的離去,而愛陣人馬,雖在鎮暴警察的隔離之下,雙方雖不致正面進行肉搏戰,但愛陣他們也進退不得。一夜的激情,叫啊、吼啊、罵啊、丟啊……一直到凌晨一點多,警方才下令鎮暴警察,展開威力掃蕩的陣勢,強力驅除群眾。一陣陣的衝殺與吼叫之後,夜也深了,群眾慢慢的散去了,街頭的水銀燈照射之下,馬路上一片狼籍,折斷的旗桿,破碎的磚塊,零零落落的石頭,點綴著悶熱而肅殺的空盪街景……。

happyleo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()





(圖中戴泳帽、蛙鏡,身披毛巾者,為93歲高齡的楊振海)

93歲的高齡泳者楊振海致敬 
 

邱斐顯


10
1819日兩天,「2008年全國成人分齡游泳錦標賽暨國際邀請賽」,在台北縣三重市立中興游泳池(三重市集美街57號)舉辦。

這場全國成人分齡游泳錦標賽,個人比賽部分,從18~24歲的零級,到90~94歲的十四級,總共分為十五級組。

1019上午,男子五十公尺自由式比賽項目中,有一位全場最高齡的泳者,93歲的楊振海先生(其隸屬團體為三重市游泳委員會),下水參加「第十四級」組的游泳比賽。

 

由於這個年齡組,只有他一人報名參賽,當大會主持人報出他的年齡時,在場觀眾個個報以熱烈的掌聲鼓勵。為了節省比賽時間,大會將他與十三級、十二級組的泳者併組比賽。十三級組的參賽者有一位,年齡是85~89歲;十二級組的參賽者有5位,年齡是80~84歲。

 

這七位參賽者走到各自的水道站台上時,全場觀眾莫不肅然起敬。93歲的楊振海事先躍入池中,他不採用跳水方式參賽,而是採用蹬牆方式參賽。其他人則是在槍響之後,跳水入池比賽。

 

這些八、九十歲的泳者,他們參賽的精神,實在可嘉。他們入池開始游動之後,個個身手靈活矯健,不輸給一般中年人。坦白說,如果不是大會報出他們的年齡,恐怕我們也猜不出來的。

 

93歲的楊振海先生更是令人敬佩。他的泳姿優美,雙手以自由式高肘的姿勢在水中划行。他雖因年紀最大,泳速不快,卻獲得全場觀眾目光的焦點。他在池中動作優雅輕盈,岸邊觀賽者幾乎人人起立鼓掌,為他 五十公尺 比賽的全程加油喝彩。

 

巧的是,今天正好是他的生日。等他上岸,大會主持人宣佈此事之後,大家興奮得為他唱起「生日快樂歌」。


在生活哲學這門課中,楊振海是一個很特別的榜樣。他雖不像兩天前剛過世的企業名人那麼有名;這場游泳分齡賽,可能也沒有什麼媒體報導他,但他今天入池參賽的表現,卻更令人激賞,也令在場人士印象深刻不已。「老當益壯」的封號,他得之無愧。

happyleo 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()



(聽!台灣之光,20F,壓克力顏料,2008。畫家林宗範作品)


跟著心去旅行─林宗範個展

日期:2008/10/1~ 2008/10/31 
地點:秋刀魚藝術中心 台北市基湖路1371 (堤頂大道二段路口,內湖科學園區


 
◎邱斐顯  編輯

畫家林宗範,1979年出生於台北,畢業於復興商工廣告設計科及樹德大學室內設計系。由於父親是水墨畫家,林宗範從小跟著父親學習潑墨山水畫,且不斷吸取繪藝術的相關知識。他長期投身藝術創作,積極習畫,作品中洋溢著中國山水水墨畫法的基底,源自於父親的影響;而作品中營造出的空間感,則是因為學習多年的空間設計所致。



(寧夏,20F,壓克力顏料,2008。)


這次個展,林宗範以貓與狗做為創作的主軸,因為他認為,貓跟狗是最普遍也是最貼近人們生活的動物。他將貓與狗化身為普羅大眾的象徵,畫面中的貓與狗表情都是若有所思的感覺,有行走的姿態,也有停歇的感覺。他把現代人對於未來的不確定感,融入個人創作中,藉由貓狗不斷行走的畫面,隱喻人類在人生的路途上,找尋真正的自己,與對未來生活的體悟。



(陽光午后,5F,壓克力顏料,2008。)




(兩小無猜,5F,壓克力顏料,2008。)



最近全球刮起一股「慢活主義」的新風潮,推行著慢食、慢工、慢性、慢療,和慢閒運動;主張以一種正常而平衡的速度生活著。心理醫生把追求慢活叫做「找到你心中的烏龜」(find your inner tortoise)。



(悠游,15F,壓克力顏料,2008。)


「慢活」並不是主張做每一件事都慢吞吞的,而是要脫離做為速度的奴隸,希望把事情做得更好、自己也活得更美好。「慢」字主要是針對一切講速度的現代生活的反動;比較正確的慢活主張,應該是該快則快,能慢則慢,也就是以音樂家所謂的tempo giusto 以正確的速度來過生活。



(我的心遺落在愛情海,20F,壓克力顏料,2008。)




(夏日星空,5F,壓克力顏料,2008。)


慢活主義最重要的核心是建立一種歸屬感,增加人與人之間交流的機會。大家太熱愛速度,執著於用最少的時間做最多的事,這樣的觀念已成了普世的價值,全人類沉溺在快速文化久矣,也為追求速度付出慘痛的代價。


這次林宗範的創作個展,刻意將色調柔和化,是希望觀賞者能以輕鬆無憂的心情,享受片刻的悠閒,放慢生活的步調,放空所有煩憂的生活瑣事,撫慰現代人匆忙與壓力下的心靈,跟著心去旅行吧!


 

(本文林宗範畫家作品圖片,由秋刀魚藝術中心提供,相關網站請參考: http://www.fishart.com.tw/CurrentEvent.htm 
 

(本文轉載自中央社http://www.cna.com.tw/cna/vistaphoto/exhibition.aspx?Artc_ID=1689&CatL_ID=K&CatM_ID=K02

 

happyleo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()